quarrel过去分词和现在分词精读外刊《自然》学英语:20国集团14万亿美元的经济刺激方案违背了减

我们发现,自疫情会议开始以来,G20各国政府承诺的14万亿美元财政刺激中,只有不到1万亿美元被分配给了具有直接或间接气候目标的复苏项目。

以鼓励在疫情期间避开公共交通的公民使用绿色交通工具。我们的研究还排除了与疫情无关的气候支出,法国专门拨款6600万美元补贴自行车停放和维修,决定哪些措施应算作刺激支出。相比之下,这有时需要我们做出艰难的决定,

我们的数据库涵盖了2020年1月1日至2021年12月31日期间G20经济体的国家财政刺激措施。

insulation隔音;隔热;绝缘;隔离;隔绝状态;隔音(或隔热、绝缘)材料

后者包括永久性政策变化和将改变经济的重大基础设施建设(如高速铁路或风力涡轮机)。

这远低于经济合作与发展组织国家的R&D支出总和,2019年总额为1.45万亿美元。

我们关注G20经济体,因为这些经济体占全球排放量的80%以上,占全球经济活动的85%。

incentives诱因;刺激;动机;激励;奖励;(incentive的复数)

我们评估了这些政策是短期的还是长期的。前者通常是一次性和临时性的救助(比如对航空公司)。

grants授予;承认;(grant的第三人称单数);同意;补助金;拨款;给予;财产转让;(grant的复数)

疫情期间,阿根廷投资扩建铁路以创造就业机会,同时提高客运铁路的可靠性和安全性。

增加排放的措施支持传统的化石燃料工业或鼓励更多的能源消耗(例如,通过降低汽油税)。

这种努力可能会在未来带来技术突破,但不太可能在2030年前影响全球排放。

charging使充电;控诉;

homes家;家庭生活;家庭;(home的复数);(动物凭本能)归巢;朝…移动;对准目标;(home的第三人称单数)

减排政策包括促进产生更少排放的能源和提高能源效率的措施(如建造风力涡轮机或绝缘房屋),或减少排放温室气体的活动的措施(如飞行或驾驶)。

我们利用政府新闻稿、立法文本和官员的引用来排除不相关的措施。我们还排除了州和地方措施,以聚焦于大规模和避免重复计算。

其余分配的大部分(72%)具有间接影响。这些取决于消费者行为,需要更多的监管和金融激励。

例子包括韩国22亿美元的绿色创新研究(如碳捕获和可再生能源),以及澳大利亚2 . 16亿美元的氢动力研究。

pledged保证;许诺;用……抵押;发誓;为……祝酒;(pledge的过去式和过去分词)

我们只关注财政支出,排除其他政策工具——包括货币政策和贷款——政府可以通过这些工具对排放产生影响。

其中,略高于四分之一(27%)的目标是直接减排措施——比如,通过拨款在家庭安装隔热和节能供暖系统,如英国和德国。

排放中性政策(如俄罗斯基本工人的工资溢价)对排放没有直接影响,或者对排放温室气体的活动没有不确定的净影响。

indirect间接引起的;间接导致的;曲折的;迂回的;不直截了当的;间接提及的;迂回说明的;间接任意球的;间接进行的;通过媒介(或中间人)进行的

例如,印度在经济衰退期间投入近140亿美元支持其煤炭行业,包括实现采矿基础设施现代化、吸引私营部门投资和降低煤炭价格。